martedì, 13 maggio 2008
Dialogo esilarante. Aeroporto di Boston.

LF: "Good morning, one single espresso, please."

Waitress (W): "It's 1 dollars 75"

LF: "I guess I have the seventyfive. How many cents is one dime? It's the first time I use dollar coins!"

W: "Are you from Boston?"

LF (unspoken): "Yes, I definetely have a bostonian accent... as Sting sang... 'you can hear me from my accent when I talk... I'm a bostonian at the airport!' A bostonian which does not know how to use dollar coins..."

LF: "No, I'm from Italy"

W: "Where is Italy?"

LF: "Rome"

W: "Where is it? Is it near France?"

LF: "I-ta-ly"

W: "Ah, Italy! Do you speak spanish?"

LF: "No, we are not close enough to Mexico."
postato da: Libertarian alle ore 02:59 | Permalink | commenti (9)
Commenti
#1   13 Maggio 2008 - 12:41
 
A surreale conferma di luoghi comuni sugli americani e la geografia ;)

Spero che fosse carina almeno ;)
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Kaelidan

#2   13 Maggio 2008 - 18:19
 
Vabbé, chiedi all'Italiano medio dov'è il Perù.
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Wellington

#3   13 Maggio 2008 - 18:26
 
Il problema è che anche solo chiedere a uno che ha l'accento straniero e non conosce i "dime" se è di Boston richiede un rincoglionimento pregresso... a meno che non ci sia una Boston vicino la Francia che non conosco. Probabilmente la ragazza era latina, era abbastanza scura ma non sembrava "india" come molti immigrati.
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Libertarian

#4   13 Maggio 2008 - 18:35
 
Non che voglia difendere la latina rinco a forza, ma le cose sono un po' differenti in paesi dove l'immigrazione è forte. Vivendo a Londra mi è capitato un mucchio di volte, malgrado il mio terribile accento, che mi venisse chiesto se ero di Londra, nel senso se ci vivevo o se ero un turista. Anche in Canada mi è stato chiesto se ero un turista o se ero un New Immigrant, come li chiamano li. In certi luoghi l'accento perde la sua importanza.

Semmai è da rincoglioniti chiedere se sei di Boston dopo che hai dichiarato che è la prima volta che usi i dollari come moneta.
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Wellington

#5   13 Maggio 2008 - 18:38
 
Quando stavo in Westfalia a lavorare mi cheidevano spesso se ero inglese. Però lì era vicino a territorio inglese: una base aerea NATO a nord-ovest di Dusseldorf.
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Libertarian

#6   14 Maggio 2008 - 00:51
 
Bè, ti ricordo Homer "X" nella puntata in cui apre un sito internet cospirazionista e dichiara che "L'italiano e lo spagnolo in realtà sono la stessa lingua"
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente cachorroquente2

#7   14 Maggio 2008 - 13:38
 
Considerando che non capisco nulla del 99% dei dialetti italiani può anche darsi che lo spagnolo sia uno dei tanti dialetti...
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Libertarian

#8   18 Maggio 2008 - 16:16
 
La domanda su Boston è degna del migliore surrealismo alla Groucho Marx... :-D

La realtà davvero spesso supera la fantasia comica più sfrenata...
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente MattBeck

#9   19 Maggio 2008 - 17:03
 
Beh, passando sui grandi laghi in aereo ho chiesto "che mare è?" perchè non pensavo che fossero così grandi... considerando che l'unico modo per vedere un mare volando da Boston e Seattle è passare per il nord del Canada la domanda era un po' assurda... quasi quasi batto la commessa...
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Libertarian

Commenti

categoria: